from Science and Sanity


scan0234

yet another transcription.  It shows the present state of my ever-progressing work, anyway.   My trend is to move away from etymids; it always feels freeing to do so.  Take “challenge” in this passage tho.  It is from French “chaleur”-heat, and it is convenient  to evoke the “chal” to show which English word I mean.  If this etymological element is done away with, why have the word “challenge” at all? If translinguified, or panlinguified, ids would have to discard such language-specific connections.


Discover more from Neo Ideograms

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Unknown's avatar

About ErnieM

Live near Seattle, USA. neoideograms.wordpress.com
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a comment